فهرست موضوعات

فهرست موضوعات

در این مقاله از سایت آکادمی استاد پوریا خانی، قصد بررسی جملات لازم در نامه نویسی المانی را داریم. با ما باشید.

جملات لازم در نامه نویسی المانی، با یک سلام رسمی مانند “آقا/خانم عزیز” شروع کنید، هدف را با “من برای شما می نویسم در مورد…” معرفی کنید (برای شما در رابطه با … می نویسم) و با یک پایان مودبانه پایان دهید. مانند «با سلام». این عناصر تضمین می کنند که نامه از تشریفات آلمان پیروی می کند.

استاد پوریا خانی یک استاد برجسته است که دارای مدرک علمی قوی بوده و کارنامه های موفقیت آمیز بیش از 7000 زبان آموز در طول حرفه خود دارد. استاد پوریا خانی به عنوان معلم با بیشترین تعداد پذیرش زبان آموز برجسته است و به طور مداوم بالاترین سطح رضایت زبان آموزان را کسب می کند.

علاوه بر این، مهارت تدریس استاد پوریا خانی به خوبی مستند شده است، همان طور که توسط کارنامه های قبولی 7000 زبان آموز موجود در وب سایت آکادمی نشان داده شده است.

استاد پوریا خانی مسئولیت نظارت بر مدیریت آکادمی را بر عهده دارد و آکادمی دارای هیئت علمی چشمگیر متشکل از بیش از 30 استاد است.

اگر قصد مهاجرت دارید اما فاقد مدرک زبان هستید، مهم است که بدانید فرآیندهای مهاجرتی مختلف، مانند تحصیل، کسب پیشنهادات شغلی، پیوستن به خانواده و موارد دیگر ممکن است امکانپذیر نباشد.

بنابراین، اگر برنامه‌های مهاجرتی دارید، اولویت‌بندی دوره‌های استاد پوریا خانی برای بهبود مهارت‌های زبانی و افزایش شانس خود برای یک سفر مهاجرتی موفق بسیار مهم است.

پیشنهاد می کنیم از پست کاربرد als در زبان المانی دیدن کنید.

عبارات ضروری برای مکاتبات آلمانی

مشارکت در ارتباطات بین المللی مستلزم درک عبارات کلیدی است. هنر نوشتن نامه ممکن است با آلمانی مرتبط باشد، اما ماهیت آن جهانی است. چه آلمانی باشد، چه فارسی یا هر زبان دیگری، تفاوت های ظریف مهم است.

در ادامه، به جملات اساسی که باید هنگام نوشتن مکاتبات آلمانی بدانیم، خواهیم پرداخت. نتیجه گیری مناسب تضمین می کند که نامه شما به خوبی دریافت شده است.

دوره های استاد پوریا خانی شامل ویدیوهای ضبط شده به همراه جزوات ضروری ارائه شده به صورت پی دی اف است و با پشتیبانی مستمر و مادام العمر توسط شخص ایشان ارائه می شود. به خصوص در دوران پس از کرونا، ناکارآمدی کلاس های حضوری آشکار شده است و انتخاب دوره های استاد پوریا خانی انتخاب سودمندتری است.

دوره های استاد پوریا خانی برای افراد با هر زمینه ای مناسب است، به ویژه آنهایی که مشغله های زیادی دارند که ممکن است شامل کلاس های حضوری یا خصوصی در زمان ها و مکان های خاص باشد. این دوره ها یک جایگزین مقرون به صرفه در زمان و هزینه ارائه می دهند، زیرا کلاس های خصوصی و حضوری گران تر هستند.

لطفا از پست آموزش زبان آلمانی در یاسوج دیدن کنید.

جملات لازم در نامه نویسی المانی

جملات لازم در نامه نویسی المانی
جملات لازم در نامه نویسی المانی

زبان آلمانی، با دستور زبان پیچیده و ساختار دقیق، از نظر سنت غنی است، به خصوص در مورد حروف نویسی. برای برقراری ارتباط موثر در آلمانی، درک عبارات اساسی که اغلب در مکاتبات رسمی و غیر رسمی استفاده می شود، بسیار مهم است.

با سلام شروع کنید

باز کردن نامه به طور مناسب راه را برای ارتباط بی ‌وقفه هموار می‌کند.

Sehr geehrter Herr [Surname]: احوالپرسی رسمی برای یک مرد، ترجمه به “Dear Mr. [Surname].

Sehr geehrte Frau [Surname]: احوالپرسی رسمی برای یک زن، به معنی “Dear Mrs. [Surname].”

Liebe [Name] احوالپرسی غیر رسمی، شبیه به “Dear [Name]، که اغلب در میان دوستان یا خانواده استفاده می شود.

پیام خود را به وضوح منتقل کنید

پس از انجام مقدمه، محتوای اصلی دنبال می شود. برخی از عبارات استاندارد عبارتند از:

  • Ich schreibe Ihnen wegen: «به دلیل برای شما می نویسم».
  • Ich möchte mich erkundigen, ob  می خواهم بپرسم که آیا [سوال]
  • Vielen Dank für [specific reason]:: “به خاطر [دلیل خاص] از شما متشکرم.”

درخواست و پرسیدن سوال

برای درخواست اطلاعات، از این عبارات استفاده کنید:

  • Könnten Sie bitte [request] روشی مؤدبانه برای درخواست چیزی، که به «آیا می‌توانید لطفا [درخواست]»
  • Ich wäre Ihnen dankbar, wenn [request]: «اگر [درخواست] سپاسگزارم».
  • Haben Sie Informationen über [specific topic]: آیا اطلاعاتی در مورد [موضوع خاص] دارید ؟

جمع بندی: پایان نامه

پایان نامه های آلمانی بر اساس رسمی بودن و آشنایی متفاوت است.

Mit freundlichen Grüßen: یک نتیجه گیری جهانی به معنی ” سلام های مهربان”

Hochachtungsvoll : یک روش بسیار رسمی برای پایان دادن به یک نامه، به معنای “با احترام”.

Alles Liebe :  روشی غیر رسمی برای نتیجه‌گیری، شبیه به «همه بهترینها» یا «عشق زیاد».

ذکر ضمیمه ها یا پیوست ها

در صورتی که اسناد یا موارد دیگر را ضمیمه می کنید، این جملات مفید هستند:

Anbei finden Sie [document name]: “در ضمیمه، [نام سند] را خواهید یافت.”

Ich habe [document name] beigefügt: : “من [نام سند] را پیوست کردم.”

در انتظار پاسخ

علامت گذاری مناسب اغلب شامل انتظار ارتباط بیشتر است.

Ich freue mich auf Ihre Antwort:: ترجمه به “من مشتاقانه منتظر پاسخ شما هستم.”

Bitte lassen Sie mich wissen, wenn [request]:: “لطفاً در صورت [درخواست] به من اطلاع دهید.”

دوره آموزشی تدریس خط به خط منشن استاد پوریا خانی جدیدترین و با کیفیت ترین دوره آموزش زبان آلمانی است که به شما پیشنهاد می کنیم. این دوره از نظر جنبه های بصری و آموزشی واقعا استثنایی است. دارای یک دوره کوتاه رایگان است که نرخ تبدیل 100٪ قابل توجهی دارد، زیرا هر کسی که آن را تجربه کند، مطمئناً مایل به خرید و گذراندن دوره جامع می کند. دوره آموزشی تدریس خط به خط منشن استاد پوریا خانی برای افرادی که در سطوح مهارت زبان A1-B1 هستند، ایده آل است. به علاوه تمامی فایل های صوتی دوره، توسط خود استاد پوریا خانی ضبط و تحلیل می شود.

برای اطلاعات بیشتر در مورد دوره های خط به خط منشن اینجا کلیک کنید.

برای اطلاعات بیشتر در مورد دوره های خط به خط منشن کلیک کنید.

برای اطلاعات بیشتر در مورد دوره های خط به خط منشن کلیک کنید.

مثال جملات لازم در نامه نویسی المانی

مثال جملات لازم در نامه نویسی المانی
مثال جملات لازم در نامه نویسی المانی

Max Mustermann

Musterstraße 1

12345 Musterstadt

Deutschland

تاریخ: 31 اکتبر 2023 Datum: 31. Oktober 2023

مثال شرکت AG Firma Beispiel AG

به عنوان مثال برای توجه آقای فرانتس  z. Hd. Herrn Franz Beispiel

Beispielweg 2

67890 نمونه شهر  67890 Beispielstadt

آلمان Deutschland

موضوع: درخواست سمت مدیر بازاریابی

Betreff: Bewerbung um die Stelle als Marketing Manager

جناب نمونه عزیز

Sehr geehrter Herr Beispiel,

آگهی استخدام شما برای سمت مدیر بازاریابی در روزنامه XYZ را با علاقه فراوان خواندم. با توجه به تجربه حرفه ای قبلی ام، متقاعد شده ام که شرایط لازم برای این موقعیت را دارم.

mit großem Interesse habe ich Ihre Stellenanzeige für die Position des Marketing Managers in der XYZ-Zeitung gelesen. Durch meine bisherigen beruflichen Erfahrungen bin ich überzeugt, dass ich die Anforderungen für diese Stelle erfülle.

ضمیمه رزومه و گواهینامه هایی که صلاحیت و تجربه من را ثابت می کند را خواهید دید. من مشتاقانه منتظر فرصتی هستم تا مهارت ها و تجربیات خود را در یک گفت و گوی شخصی بیشتر توضیح دهم.

Im Anhang finden Sie meinen Lebenslauf und Zeugnisse, die meine Qualifikationen und Erfahrungen belegen. Ich freue mich auf die Möglichkeit, meine Fähigkeiten und Erfahrungen in einem persönlichen Gespräch weiter zu erläutern.

من بسیار با انگیزه هستم و مشتاقانه منتظر فرصتی هستم تا بخشی از تیم شما شوم.

Ich bin sehr motiviert und freue mich auf die Möglichkeit, Teil Ihres Teams zu werden.

من می خواهم از شما برای در نظر گرفتن درخواست من تشکر کنم و منتظر بازخورد مثبت شما هستم.

Ich danke Ihnen für die Berücksichtigung meiner Bewerbung und freue mich auf Ihre positive Rückmeldung.

با احترام،

Mit freundlichen Grüßen,

(امضا)

(Signature)

جان دو

Max Mustermann

دوره های کتاب اشتارتن ویا آکادمی استاد پوریا خانی به طور خاص برای سطوح A1-B1 طراحی شده است. دوره های کتاب اشتارتن ویا آکادمی استاد پوریا خانی که در مجموع 14 جلسه آموزشی را شامل می شود.

این جلسات شامل 6 جلسه به گرامر، 4 جلسه متمرکز بر مکالمه و 4 جلسه برای تجزیه و تحلیل متن است. علاوه بر این، دوره ها فایل های صوتی ارزشمند و آموزش نوشتن نامه و ترکیب بندی را ارائه می دهند.

به منظور کسب اطلاعات بیشتر در خصوص دوره های کتاب اشتارتن ویا آکادمی استاد پوریا خانی، روی لینک زیر کلیک نمایید:

https://pooryakhani.com/course-category/startenwir/

عبارات و جملات لازم در نامه نویسی المانی برای تایید دریافت اسناد

عبارات و جملات لازم در نامه نویسی المانی برای تایید دریافت اسناد
عبارات و جملات لازم در نامه نویسی المانی برای تایید دریافت اسناد

هنگام تأیید دریافت اسناد در نامه آلمانی، باید لحن حرفه ای خود را حفظ کنید. در این مرحله، چند عبارت مفید وجود دارد:

تایید دریافت:

“دریافت مدارک را تایید می کنم”

. „Ich bestätige den Erhalt der Unterlagen.“

ابراز قدردانی:

“از ارسال مدارک متشکرم.”

„Vielen Dank für die Zusendung der Unterlagen.“

ذکر اقدامات بیشتر:

ما به سرعت اسناد را بررسی خواهیم کرد و با شما تماس خواهیم گرفت.

Wir prüfen schnellstmöglich die Unterlagen und setzen uns mit Ihnen in Verbindung.

چگونه به آلمانی ایمیل بنویسیم؟

عبارات و جملات لازم در نامه نویسی المانی برای تسلیت

عبارات و جملات لازم در نامه نویسی المانی برای تسلیت
عبارات و جملات لازم در نامه نویسی المانی برای تسلیت

ابراز تسلیت در نامه آلمانی نیاز به حساسیت و همدلی دارد. در ادامه مقاله، نحوه انجام این کار با احترام آورده شده است:

عرض تسلیت:

بابت از دست دادن [بستگان/دوست] شما عمیقاً تسلیت می گویم.

Mein tiefstes Beileid zum Verlust Ihres [Verwandten/Freundes].

ابراز همدردی:

مایلم در این دوران سخت، همدردی عمیق خود را ابراز کنم.»

Ich möchte in dieser schwierigen Zeit mein tiefstes Mitgefühl zum Ausdruck bringen.

ارائه پشتیبانی:

“لطفا در صورت نیاز به پشتیبانی، با من تماس بگیرید.”

„Bitte kontaktieren Sie mich, wenn Sie Unterstützung benötigen.“

لطفا از پست معنی die به المانی دیدن کنید.

نتیجه گیری در باره جملات لازم در نامه نویسی المانی

نتیجه گیری در باره جملات لازم در نامه نویسی المانی
نتیجه گیری در باره جملات لازم در نامه نویسی المانی

در نامه نگاری آلمانی، عبارات خاصی برای حفظ لحن و وضوح رسمی ضروری تلقی می شوند. به عنوان مثال، سلام آغازین، مانند “Sehr geehrte Damen und Herren” (آقا یا خانم عزیز)، لحن محترمانه ای ایجاد می کند.

عبارات انتقالی مانند “Bezüglich Ihres Schreibens vom…” (در رابطه با تاریخ نامه شما…) به راهنمایی خواننده از طریق نامه کمک می کند.

عبارت پایانی، مانند «Mit freundlichen Grüßen» (با احترام شما)، روشی مودبانه برای نتیجه گیری است. این عبارات که به درستی قرار گرفته باشند، یک ارتباط شفاف، مودبانه و ساختار یافته را تضمین می کنند.

به عنوان مثال، یک نامه ممکن است با یک احوالپرسی محترمانه شروع شود، موضوع مورد نظر را با عبارات انتقالی بررسی کند، و با امضای مودبانه پایان یابد، تا اطمینان حاصل شود که ارتباط رسمی و منظم باقی می ماند.

آزمون تلک دارای قیمت مقرون به صرفه تری در مقایسه با آزمون های مشابه است. علاوه بر این، آزمون تلک به عنوان قابل اعتمادترین ارزیابی در سطح جهانی شناخته می شود. ذکر این نکته ضروری است که آکادمی استاد پوریا خانی به عنوان نماینده رسمی انحصاری ثبت نام آزمون تلک در ایران فعالیت می کند.

استاد پوریا خانی کتابی با عنوان « آمادگی آزمون تلک» تألیف کرده است. دیگر کتاب های تالیف شده توسط ایشان شامل آثاری چون «۳۰۴ فعل مهم زبان آلمانی»، « اصطلاحات و عبارت های روزمره (ترجمه)» و «۱۰۰ داستان کوتاه به زبان آلمانی » است.

طیف متنوع انتشارات استاد پوریا خانی نشاندهنده تخصص و تعهد وی برای تقویت یادگیری و درک زبان است و ایشان را به منبعی ارزشمند برای علاقه مندان به زبان آلمانی تبدیل می کند.

سوالات متداول در باره جملات لازم در نامه نویسی المانی

جملات لازم در نامه نویسی المانی چیست؟

در نامه نگاری آلمانی، جملات و عبارات خاصی برای حفظ لحن مودبانه و رسمی ضروری در نظر گرفته می شوند. این جملات به ساختار نامه کمک می کند و احترام و ادب را به گیرنده منتقل می کند. در زیر، جملات لازم در نامه نویسی المانی را بررسی خواهیم کرد.

خطاب به گیرنده:

مرسوم است که نامه رسمی آلمانی را با یک سلام مودبانه شروع کنید. عبارات رایج عبارتند از “Sehr geehrte Damen und Herren” (آقا یا خانم عزیز) هنگام خطاب به گیرنده ناشناس، یا “Sehr geehrter Herr [نام خانوادگی]” (آقای عزیز [نام خانوادگی]) یا “Sehr geehrte Frau [نام خانوادگی] ” (خانم عزیز [نام خانوادگی]) هنگام خطاب به شخص خاصی.

مقدمه و هدف:

پس از سلام، مهم است که به طور مختصر خود را معرفی کنید و هدف نامه خود را بیان کنید. به عنوان مثال، “Ich möchte mich vorstellen und mich über [Thema] informieren” (من می خواهم خودم را معرفی کنم و در مورد [موضوع] پرس و جو کنم).

ابراز قدردانی:

ابراز قدردانی نشانه ادب است. می توانید بگویید: “از پاسخ سریع شما بسیار متشکرم”” Vielen Dank für Ihre schnelle Antwort “.

چگونه باید یک نامه آلمانی را پایان دهم؟

نتیجه گیری نامه آلمانی به همان اندازه مهم است که ابتدای آن حائز اهمیت است. زیرا تاثیری ماندگار بر گیرنده می گذارد. در این قسمت، نحوه پایان نامه آلمانی آمده است:

سخنان پایانی:

نامه خود را با سخنان پایانی مؤدبانه ای مانند “Mit freundlichen Grüßen” (با احترام) یا “Hochachtungsvoll” (با احترام شما) پایان دهید.

امضا:

نام خود را در زیر سخنان پایانی امضا کنید. این کار، نامه را شخصی می کند و حس انسانی را اضافه می کند.

اطلاعات تماس:

این یک تمرین خوب است که اطلاعات تماس خود (آدرس، شماره تلفن و ایمیل) را در زیر امضای خود درج کنید تا پاسخ یا تماس با شما برای گیرنده آسان شود.

چگونه می توانم مودبانه یک دعوت نامه در نامه آلمانی را رد کنم؟

گاهی اوقات، ممکن است لازم باشد دعوت را به شیوه ای مودبانه رد کنید. در این بخش، نحوه انجام این کار آمده است:

اظهار پشیمانی:

“بسیار متاسفم، اما نمی توانم دعوت شما را بپذیرم.”

„Es tut mir sehr leid, aber ich kann Ihre Einladung nicht annehmen.“

دلیل بیاورید:

متأسفانه من در آن روز تعهدات دیگری دارم».

ابراز قدردانی:

من از دعوت شما بسیار قدردانی می کنم و از شما صمیمانه برای آن تشکر می کنم.

Ich freue mich sehr über Ihre Einladung und danke Ihnen herzlich dafür.

از چه عباراتی می توانم برای ارائه پیشنهاد در نامه آلمانی استفاده کنم؟

هنگام ارائه پیشنهادات در نامه آلمانی، باید دیپلماتیک و مودب باشید. در این قسمت، چند عبارت برای کمک به شما وجود دارد:

معرفی پیشنهاد:

“من می خواهم به ما پیشنهاد کنم که …”.

„Ich möchte vorschlagen, dass wir …“.

توضیح فواید:

این ایده می تواند به…

Diese Idee kann sein…

جست و جوی ورودی:

“از نظرات و پیشنهادات شما در این مورد بسیار سپاسگزارم.”

„Vielen Dank für Ihre Kommentare und Vorschläge zu diesem Thema.“

چگونه می توانم در نامه آلمانی عذرخواهی کنم؟

اگر در نامه آلمانی نیاز به عذرخواهی دارید، صمیمیت مهم است. در ادامه، نحوه انجام موثر آن آمده است:

اعتراف به اشتباه:

“من صمیمانه از اشتباهی که مرتکب شدم، عذرخواهی می کنم.”

„Ich entschuldige mich aufrichtig für den Fehler, den ich gemacht habe.“

اظهار پشیمانی:

“من واقعا متاسفم که این اتفاق افتاد.”

„Es tut mir wirklich leid, dass das passiert ist.“

تعهد به بهبود:

“من مطمئن خواهم شد که چنین چیزی دیگر تکرار نشود.”

„Ich werde dafür sorgen, dass so etwas nicht noch einmal passiert.“

از چه عباراتی می توانم برای درخواست در نامه آلمانی استفاده کنم؟

هنگام ارائه درخواست در نامه آلمانی، وضوح و ادب ضروری است. در این بخش، چند عبارت مفید وجود دارد:

درخواست مودبانه:

“من می خواهم مودبانه درخواست کنم …”.

„Ich möchte höflich darum bitten …“.

توضیح درخواست:

“اگر بتوانید…” برای ما بسیار مفید خواهد بود.

„Wenn Sie könnten…“ Es wäre sehr hilfreich für uns.

ابراز قدردانی پیشاپیش:

پیشاپیش از کمک شما در این زمینه تشکر می کنم.

Vielen Dank im Voraus für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.

این جملات و عبارات ضروری هنگام نوشتن نامه آلمانی بسیار ارزشمند هستند. آنها نه تنها احترام و رسمیت را نشان می دهند، بلکه ارتباط مؤثری را در موقعیت های مختلف تضمین می کنند، چه در حال نوشتن نامه کاری، نامه شخصی یا ابراز تسلیت باشید. گنجاندن این عناصر در نامه به شما کمک می کند تا لحن مثبت و مودبانه خود را در طول مکاتبات خود حفظ کنید.

اطلاعات جامع در باره جملات لازم در نامه نویسی المانی

متن نوشته مثال آلمانی توضیح
سلام رسمی جناب آقای [نام خانوادگی]

Sehr geehrter Herr [Surname]

یک معرفی رسمی به گیرنده مرد.
خانم عزیز [نام خانوادگی]

Sehr geehrte Frau [Surname]

معرفی رسمی یک گیرنده زن.
سلام های گاه به گاه سلام [نام]

Hallo [Name]

یک احوالپرسی غیر رسمی برای آشنایان یا دوستان.
بیان هدف من به دلیل برای شما می نویسم

Ich schreibe Ihnen, um

روشن شدن دلیل اصلی نوشتن نامه.
ابراز احساسات خوشحالم که می شنوم…

Es freut mich zu hören, dass…

به اشتراک گذاری بازخورد یا پاسخ مثبت
متأسفانه باید به شما بگویم که …

Leider muss ich Ihnen mitteilen, dass…

انتقال اخبار یا تصمیمات منفی.
انجام استعلام
ممکن است لطفا به من اطلاع دهید اگر …

Könnten Sie mir bitte mitteilen, ob…

روشی مودبانه برای درخواست اطلاعات.
نتیجه گیری پیشاپیش از شما تشکر می کنم

Ich danke Ihnen im Voraus

روشی مودبانه برای نشان دادن قدردانی از قبل.
امیدوارم به زودی از شما بشنوم

Ich hoffe, bald von Ihnen zu hören

راهی برای بیان پیش بینی پاسخ گیرنده.
یادداشت های پایانی و خداحافظی با احترام

Mit freundlichen Grüßen

روشی رسمی برای پایان دادن به اکثر حروف.
تا بعد

Bis bald

یک خداحافظی غیر رسمی که اغلب در میان دوستان استفاده می شود.
با مراجعه به پیوست ها لطفا به ضمیمه مراجعه کنید…

Im Anhang finden Sie…

اطلاع رسانی به گیرنده اسناد یا پرونده های ضمیمه شده.
جستجوی بازخورد لطفاً دریافت این نامه را تأیید کنید

Bitte bestätigen Sie den Erhalt dieses Schreibens

راهی برای اطمینان از دریافت و تایید نامه.

نتایج شرکت در آکادمی پوریا خانی

نتایج شرکت در آکادمی پوریا خانی
نتایج شرکت در آکادمی پوریا خانی
دیدگاه‌ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *