فهرست موضوعات

فهرست موضوعات

در این مقاله از سایت آکادمی استاد پوریا خانی، قصد توضیح کتاب آیین نامه رانندگی آلمان را داریم. همراه شما هستیم.

کتاب آیین نامه رانندگی آلمان که به «Straßenverkehrsordnungsbuch» معروف است که علائم و قوانین راهنمایی و رانندگی در آلمان را مشخص می کند. این نشان دهنده تعهد آلمان به مدیریت دقیق و منظم ترافیک است که دارای مجموعه وسیعی از علائم، از محدودیت سرعت گرفته تا محدودیت های پارکینگ است، که همه با وضوح و استاندارد طراحی شده اند تا ایمنی و کارایی جاده را تضمین کنند. این کتاب بر تعهد آلمان به حفظ ترافیک سازمان یافته و ایمن در جاده های خود تأکید می کند.

آلمان به دلیل اتوبان، جاده های زیبا و سیستم حمل و نقل کارآمد خود مشهور است. بنابراین، درک کتاب آیین نامه رانندگی آلمان برای هر راننده یا مسافر بسیار مهم است.

این کشور که به دلیل دقت و توجه دقیق به جزئیات مشهور است. مقررات در کتاب آیین نامه رانندگی آلمان منعکس کننده اخلاق این کشور است. برای یک فرد خارجی، درک این موارد می تواند دروازه ای برای تجربه فرهنگ آلمانی باشد.

علائم نگارشی در زبان آلمانی را لطفا مطالعه نمایید.

کتاب آیین نامه رانندگی آلمان چیست؟

کتاب آیین نامه رانندگی آلمان چیست؟
کتاب آیین نامه رانندگی آلمان چیست؟

Deutsches Fahrordnungsbuch، همچنین به عنوان مقررات ترافیک جاده ای آلمان شناخته می شود، مجموعه ای جامع از قوانین و مقررات است که بر ترافیک جاده ای در آلمان حاکم است. این کتاب به عنوان چارچوب قانونی برای تمام جنبه های استفاده از جاده، از عملیات وسیله نقلیه گرفته تا ایمنی جاده عمل می کند.

آکادمی آموزش زبان آلمانی استاد پوریا خانی دارای تیمی بیش از 30 مربی مجرب می باشد. استاد پوریا خانی با پیشینه تحصیلی قوی و تجربه تدریس گسترده، که بیش از 7000 زبان آموز را راهنمایی کرده است، برجسته است و مدیریت آکادمی به عهده ایشان است.

آکادمی استاد پوریا خانی به طور مداوم بیشترین تعداد پذیرش را دریافت می کند و بالاترین سطح رضایت را در بین زبان آموزان کشور کسب می کند، همان طور که کارنامه های قبولی تمامی آنها در وبسایت آکادمی منتشر شده است و گویای این موضوع است.

دوره های استاد پوریا خانی از طریق ویدیوهای تصویری ضبط شده با کیفیت همراه با جزوات مرتبط به طور  PDF جامع ارائه می شود و دارای پشتیبانی مستمر و مادام العمر توسط استاد پوریا خانی است. زبان آموزان با خرید تمام دوره های استاد پوریا خانی قادر خواهند بود تا در هر زمان و مکان، به دوره های ایشان در وبسایت آکادمی دسترسی داشته باشند.

جملات لازم در نامه نویسی المانی را توصیه می کنیم مطالعه نمایید.

نکات کلیدی از کتاب آیین نامه رانندگی آلمان

نکات کلیدی از کتاب آیین نامه رانندگی آلمان
نکات کلیدی از کتاب آیین نامه رانندگی آلمان
  • محدودیت سرعت: در بیشتر جاده های شهری، حد مجاز 50 کیلومتر در ساعت است. با این حال، اتوبان اغلب محدودیت تعیین شده ای ندارد. با این حال، سرعت توصیه شده 130 کیلومتر در ساعت پیشنهاد می شود.

Auf den meisten innerstädtischen Straßen beträgt die Geschwindigkeitsbegrenzung 50 km/h. Allerdings gibt es auf der Autobahn oft keine festgelegte Begrenzung. Allerdings wird eine Richtgeschwindigkeit von 130 km/h empfohlen.

  • حق تقدم: وسایل نقلیه از سمت راست عموماً حق تقدم دارند مگر این که خلاف آن مشخص شده باشد.

Vorfahrt: Fahrzeuge von rechts haben grundsätzlich Vorfahrt, sofern nicht anders angegeben.

  • پارکینگ: تابلوهای آبی با P سفید نشاندهنده مناطق پارکینگ است. محدودیت ها مشخص شده اند، بنابراین همیشه مراقب باشید.

Parken: Blaue Schilder mit weißen P’s weisen auf Parkplätze hin. Die Grenzen sind markiert, seien Sie also immer vorsichtig.

آزمون تلک به طور گسترده ای به عنوان معتبرترین آزمون مهارت زبان در سطح جهانی در نظر گرفته می شود که مستقیماً با آکادمی استاد پوریا خانی در ارتباط است. نکته قابل توجه این است که آزمون تلک، یکی دیگر از ارزیابی‌های مهم، نسبتاً در دسترس‌تر از سایر آزمون‌های مشابه زبان آلمانی در نظر گرفته می‌شود.

علاوه بر این، آزمون تلک نه تنها بسیار قابل اعتماد است، بلکه مقرون به صرفه تر از همتایان خود است. نکته مهم این است که آکادمی استاد پوریا خانی دارای تنها نماینده رسمی ثبت نام آزمون تلک در ایران می باشد.

برای افرادی که مایل به مهاجرت به آلمان هستند، توجه به این نکته ضروری است که بدون داشتن مدرک زبان، مسیرهای مهاجرتی مختلف مانند آموزش حرفه ای (Ausbildung)، پیشنهادات شغلی، فعالیت های تحصیلی یا ارتباطات همسری ممکن است امکانپذیر نباشد.

از این رو برای رسیدن به اهداف مهاجرتی باید در دوره های استاد پوریا خانی ثبت نام کرد، برای آمادگی آزمون و تلک حاضر شد، آزمون تلک را با موفقیت پشت سر گذاشت و در نهایت، مدرک زبان مورد نیاز برای مقاصد مهاجرتی را دریافت کرد.

علاوه بر دوره های با کیفیت و جامع آکادمی، استاد پوریا خانی، کتابی با عنوان آمادگی آزمون تلک تالیف و منتشر کرده اند که برای قبولی زبان آموزان، بسیار کمک شایانی خواهد نمود.

پیشنهاد می کنیم مقاله کتاب گرامر و تمرین زبان آلمانی را مطالعه نمایید.

علائم راهنمایی در کتاب آیین نامه رانندگی آلمان

علائم راهنمایی در کتاب آیین نامه رانندگی آلمان
علائم راهنمایی در کتاب آیین نامه رانندگی آلمان
  • نشان ایست StoppSchild

مثال: قبل از ادامه باید در علامت توقف کنید.

Du musst an einem Stoppschild anhalten, bevor du weiterfährst.

  • علامت تسلیم (اعطای حق تقدم) Vorfahrt gewähren

مثال: در این تقاطع باید جای خود را به سایر کاربران جاده بدهید.

An dieser Kreuzung musst du anderen Verkehrsteilnehmern Vorfahrt gewähren.

  • علامت محدودیت سرعت Geschwindigkeitsbegrenzung

مثال: Die Geschwindigkeitsbegrenzung auf dieser Autobahn beträgt 120 km/h

سرعت مجاز در این بزرگراه 120 کیلومتر بر ساعت است.

  • علامت ورود ممنوع Einfahrt verboten

مثال: شما اجازه ورود به این خیابان را ندارید، در آن بسته است.

. Du darfst nicht in diese Straße einfahren, sie ist gesperrt.

  • علامت یک طرفه Einbahnstraße

مثال: ترافیک یک طرفه در این خیابان اعمال می شود.

. In dieser Straße gilt Einbahnstraßenverkehr.

  • تابلوی پارک ممنوع Parkverbot

مثال: پارک در اینجا ممنوع است، ممکن است شما را بکسل کنند.

Das Parken ist hier untersagt, du könntest abgeschleppt werden.

  • تابلوی گذرگاه عابر پیاده Fußgängerüberweg

مثال: با دیدن این تابلو، مراقب عابران پیاده باشید.

Achte auf Fußgänger, wenn du dieses Schild siehst.

  • چراغ راهنمایی Ampel

مثال: چراغ راهنمایی قرمز است، بنابراین باید بایستید.

Die Ampel zeigt Rot, also musst du anhalten

  • تابلوی تقاطع راه آهن Bahnübergang

مثال: به آرامی رانندگی کنید و هنگام عبور از گذرگاه راه آهن، مراقب قطارها باشید.

Fahren Sie langsam und achten Sie beim Überqueren von Bahnübergängen auf Züge.

  • تابلوی دورگرد Kreisverkehr

مثال: هنگام ورود به یک دوربرگردان، وسایل نقلیه در دایره باید جای خود را بدهند

. Beim Einfahren in den Kreisverkehr müssen Fahrzeuge im Kreis Vorfahrt gewähren

  • علامت سبقت ممنوع Überholverbot

مثال: سبقت گرفتن در این جاده ممنوع است.

Auf dieser Straße ist das Überholen verboten.

  • علامت ممنوعیت برگشت Verbot der Wende

مثال: در اینجا شما مجاز به دور برگشتی نیستید.

Hier darfst du keine Kehrtwende machen.

  • تابلوی کار جاده Baustelle

مثال: سرعت خود را در مناطق ساخت و ساز کاهش دهید

.Reduziere deine Geschwindigkeit in Baustellenbereichen.

  • علامت احتیاط Warnschild

مثال: مراقب باشید، ممکن است خطراتی در جاده وجود داشته باشد

.Sei vorsichtig, es könnte Gefahren auf der Straße geben.

  • علامت سرعت گیر Bodenschwelle

مثال: به آرامی روی سرعت گیر برانید.

Fahre langsam über die Bodenschwelle.

  • علامت توقف ممنوع No Halten

مثال: شما مجاز نیستید وسیله نقلیه خود را در این تابلو متوقف کنید. به حرکت ادامه دهید.

Es ist Ihnen nicht gestattet, Ihr Fahrzeug an diesem Schild anzuhalten. Bleib in Bewegung.

  • تابلوی جاده اولویت Vorfahrtstraße

مثال: وسایل نقلیه در جاده اولویت دار حق تقدم دارند.

Vehicles on the priority road have the right of way.

  • تابلوی جاده ممنوع Sackgasse

مثال: این جاده یک بن‌بست است، بنابراین نمی‌توانید به طرف دیگر رانندگی کنید.

Diese Straße ist eine Sackgasse, Sie können also nicht in die andere Richtung fahren.

  • تابلوی میدان جلو Kreisverkehr vor

مثال: برای ورود به یک دوربرگردان جلوتر آماده شوید، تسلیم ترافیک داخل دایره شوید.

Bereiten Sie sich auf die Einfahrt in einen Kreisverkehr vor und geben Sie dem Verkehr innerhalb des Kreisels Platz.

  • علامت بوق زدن ممنوع Hupverbot

مثال: بوق زدن در این قسمت ممنوع است.

Hupen ist in diesem Bereich verboten.

  • تابلوی عابر پیاده Zebrastreifen

مثال: سرعت خود را کم کنید و مراقب عابران پیاده در گذرگاه باشید.

Fahren Sie langsamer und achten Sie auf Fußgänger auf dem Zebrastreifen.

  • تابلوی خط دوچرخه Fahrradweg

مثال: برای جلوگیری از برخورد با دوچرخه سواران، از مسیر دوچرخه دوری کنید.

Halten Sie sich vom Radweg fern, um Radfahrer nicht anzufahren.

  •  علامت بدون گردش به چپ Verbot der Linkseinbiegung

مثال: شما مجاز به گردش به چپ در این تقاطع نیستید.

An dieser Kreuzung ist es nicht gestattet, nach links abzubiegen.

  • علامت بدون گردش به راست Verbot der Rechtseinbiegung

مثال: گردش به راست در این تقاطع ممنوع است.

An dieser Kreuzung ist das Rechtsabbiegen verboten.

  •  سبقت ممنوع با کامیون Überholverbot für Lkw

مثال: کامیون ها مجاز به سبقت گرفتن از وسایل نقلیه دیگر در این مسیر جاده نیستند.

Auf dieser Straße ist es LKWs nicht gestattet, andere Fahrzeuge zu überholen.

  •  منطقه کم انتشار Umweltzone

مثال: فقط وسایل نقلیه دارای استانداردهای آلایندگی معین در این منطقه کم آلایندگی مجاز هستند.

In dieser Umweltzone sind nur Fahrzeuge zugelassen, die bestimmte Abgasnormen erfüllen.

  • بدون لاستیک میخ دار Verbot von Spikereifen

مثال: تایرهای میخ دار در این جاده مجاز نیستند.

Spikereifen sind auf dieser Straße nicht erlaubt.

  •  بدون دوچرخه Fahrradverbot

مثال : دوچرخه در این مسیر یا جاده ممنوع است.

Fahrräder sind auf dieser Strecke bzw. Straße verboten.

  • تابلوی بدون موتور سیکلت (Motorradverbot)

مثال : موتور سیکلت در این مسیر ممنوع است.

Motorräder sind auf dieser Strecke verboten.

  • تابلوی تونل Tunnel vor

مثال : برای ورود به یک تونل در جلو آماده باشید، مطمئن شوید که چراغ‌هایتان روشن است.

Seien Sie darauf vorbereitet, in einen Tunnel vor Ihnen einzufahren, und stellen Sie sicher, dass das Licht eingeschaltet ist.

  • بدون پارک در روزهای فرد Parkverbot an ungeraden Tagen

مثال : در خیابان های دارای این علامت، پارک در روزهایی که اعداد فرد دارند مانند اول، سوم، پنجم ماه ممنوع است.

In den Straßen mit diesem Schild ist das Parken an ungeraden Tagen wie dem ersten, dritten und fünften Tag des Monats verboten.

  • ممنوعیت پارک در روزهای زوج Parkverbot an Geraden Tagen

مثال: در خیابان های دارای این علامت، پارک در روزهای زوج مانند 2، 4، 6 ماه ممنوع است.

In den Straßen mit diesem Schild ist das Parken an geraden Tagen wie 2, 4, 6 Monaten verboten.

  • منطقه مسکونی (Wohngebiet

مثال: در مناطق مسکونی مراقب بازی کودکان باشید و از محدودیت های سرعت پیروی کنید.

Achten Sie auf spielende Kinder in Wohngebieten und beachten Sie die Geschwindigkeitsbegrenzungen.

  • بدون توقف، مسیر آزاد (بدون توقف، منطقه بدون پارک مطلق) Haltverbot, absolute Halteverbotszone

مثال: تحت هیچ شرایطی مجاز به توقف وسیله نقلیه خود در این منطقه نیستید.

Unter keinen Umständen ist es Ihnen gestattet, Ihr Fahrzeug in diesem Bereich zu parken.

  • محوطه پارکینگ Parkplatz

مثال: از پارکینگ های مشخص شده برای وسیله نقلیه خود استفاده کنید.

Nutzen Sie für Ihr Fahrzeug die ausgewiesenen Parkplätze.

  • محدوده طرح طریق ترافیک Durchfahrt verboten

مثال: این جاده فقط به ترافیک محلی محدود شده است. از طریق ترافیک مجاز نیست.

Diese Straße ist nur für den lokalen Verkehr bestimmt. Durchgangsverkehr ist nicht gestattet.

  • منطقه مخصوص عابران پیاده Fußgängerzone

مثال: وسایل نقلیه در این منطقه عابر پیاده ممنوع است. فقط عابران پیاده مجاز هستند

In dieser Fußgängerzone sind Fahrzeuge verboten. Nur Fußgänger sind erlaubt

  • بدون وسایل نقلیه موتوری Verbot für Kraftfahrzeuge

مثال: وسایل نقلیه موتوری در این مسیر یا جاده مجاز نیستند.

Motorisierte Fahrzeuge sind auf dieser Strecke bzw. Straße nicht gestattet.

  • پارکینگ گاراژ Parkhaus

مثال: می توانید وسیله نقلیه خود را در گاراژ پارکینگ واقع در نزدیکی پارک کنید.

Ihr Fahrzeug können Sie im nahegelegenen Parkhaus abstellen

  • تقاطع تراموا Straßenbahnüberweg

مثال: هنگام عبور از مسیرهای تراموا، برای جلوگیری از تصادف، محتاط باشید.

Seien Sie beim Überqueren von Straßenbahngleisen vorsichtig, um Unfälle zu vermeiden.

  • علائم جهت دار Richtungsschilder

به عنوان مثال: برای رسیدن به مقصد مورد نظر خود، علائم راهنمایی را دنبال کنید.

Folgen Sie der Beschilderung, um Ihr gewünschtes Ziel zu erreichen.

  • بندر کشتی Fährhafen

مثال: این علامت، راه را به بندر کشتی برای عبور از بدنه های آبی نشان می دهد.

Dieses Schild weist den Weg zum Fährterminal zur Überquerung der Gewässer.

  • موتور خاموش Motor aus

مثال: برای کاهش آلودگی، موتور خود را هنگامی که برای مدت طولانی منتظر هستید، خاموش کنید.

Um die Umweltverschmutzung zu reduzieren, schalten Sie den Motor aus, wenn Sie längere Zeit warten.

  • جاده عوارضی Mautstraße

مثال: هنگام ورود به یک جاده عوارض، خود را برای پرداخت هزینه عوارض آماده کنید.

Seien Sie bereit, beim Befahren einer mautpflichtigen Straße eine Maut zu zahlen.

  • عدم ریختن زباله Müllabwurf verboten

مثال: زباله های خود را مسئولانه دور بریزید. ریختن زباله ممنوع است.

Entsorgen Sie Ihren Abfall verantwortungsvoll. Es ist verboten, Müll wegzuwerfen

دوره آموزشی تدریس خط به خط منشن استاد پوریا خانی به عنوان جدیدترین و جذاب ترین دوره برای یادگیری زبان آلمانی معرفی شده است. قابل ذکر است که این دوره شامل یک مینی دوره رایگان است که 100٪ زبان آموزان با مشاهده آن علاقه مند به گذراندن دوره اصلی منشن استاد پوریا خانی خواهند شد.

این دوره، برای سطوح A1 طراحی شده است و تا B1 گسترش می یابد و شامل فایل های صوتی با دقت تجزیه و تحلیل شده توسط استاد پوریا خانی است که آن را به منبعی ارزشمند برای زبان آموزان تبدیل می کند.

برای اطلاعات بیشتر در مورد دوره های خط به خط منشن اینجا کلیک کنید.

برای اطلاعات بیشتر در مورد دوره های خط به خط منشن کلیک کنید.

برای اطلاعات بیشتر در مورد دوره های خط به خط منشن کلیک کنید.

علاوه بر این دوره، استاد پوریا خانی دو کتاب با عنوان های “اصطلاحات و عبارت های روزمره (ترجمه)” و ” ۱۰۰ داستان کوتاه به زبان آلمانی” را تالیف و منتشر کرده اند که در فهم یادگیری آنها در حین گذراندن دوره کمک خواهد نمود.

استقبال از فرهنگ رانندگی

جاده های آلمان چیزی فراتر از قوانین هستند. آنها نماد نظم و انضباط هستند. انطباق با این فرهنگ رانندگی، سفرهای ایمن تر و راحت تر را تضمین می کند.

علائم جاده ای که باید بدانید

آشنایی با علائم جاده ای آلمانی ضروری است. برخی از علائم حیاتی عبارتند از:

  • توقف stoppen:  یک علامت هشت ضلعی قرمز.
  • عدم ورود Nichtbetreten: یک دایره سفید با حاشیه قرمز.
  • محدودیت سرعت Geschwindigkeitsbegrenzung: علامت گردی که حداکثر سرعت را نشان می دهد.
  • Right of Way: حق راه
  • Parken: پارکینگ

میل به یادگیری آلمانی

گنجاندن هر زبانی در فرهنگ لغت خود، بینش هایی را در مورد فرهنگ، تاریخ و طرز فکر یک کشور ارائه می دهد. آلمانی به عنوان یکی از زبان های اصلی در اروپا، به عنوان پلی برای قلمرو فرصت ها عمل می کند. به خصوص برای کسانی که مشتاق کاوش در زمین های وسیع و اتوبان های نمادین آلمان هستند، صحبت کردن به این زبان می تواند تجربه را بسیار افزایش دهد.

یکی دیگر از دوره های یادگیری زبان آلمانی آکادمی استاد پوریا خانی، دوره کتاب های اشتارتن ویا است. در 14 جلسه، این دوره استاد به آموزش های زیر خواهند پرداخت:

  • ۶ جلسه گرامر
  • ۴ جلسه مکالمه
  • ۴ جلسه تحلیل متن و فایل های صوتی و آموزش نامه نگاری و نوشتار

این دوره مناسب سطوح A1-B1 طراحی شده است که برای کسب اطلاعات بیشتر درباره این دوره آکادمی استاد پوریا خانی، روی لینک زیر کلیک نمایید:

https://pooryakhani.com/course-category/startenwir/

آداب رانندگی در اتوبان طبق قوانین کتاب آیین نامه رانندگی آلمان

آداب رانندگی در اتوبان طبق قوانین کتاب آیین نامه رانندگی آلمان
آداب رانندگی در اتوبان طبق قوانین کتاب آیین نامه رانندگی آلمان

اتوبان معروف آلمان اغلب به عنوان منطقه بدون محدودیت سرعت تصور می شود. در حالی که مسیرهای خاصی فاقد محدودیت سرعت خاص هستند، سرعت توصیه شده 130 کیلومتر در ساعت وجود دارد. همچنین مهم است که “Rechtsfahrgebot” را به خاطر بسپارید – قانونی که رانندگان را ملزم می کند در لاین سمت راست بمانند مگر این که سبقت بگیرند.

الزامات خودرو طبق قوانین کتاب آیین نامه رانندگی آلمان

کتاب آیین نامه رانندگی آلمان به مقررات ایمنی خودرو تاکید دارد. بازرسی های منظم، معروف به “TÜV” (Technischer Überwachungsverein) ، اطمینان حاصل می کند که وسایل نقلیه در جاده در شرایط مطلوب هستند. قبل از شروع سفر، اطمینان از این که وسیله نقلیه شما مطابق با این استانداردها است، بسیار مهم است.

تغییرات فصلی ذکر شده در کتاب آیین نامه رانندگی آلمان

تغییرات فصلی ذکر شده در کتاب آیین نامه رانندگی آلمان
تغییرات فصلی ذکر شده در کتاب آیین نامه رانندگی آلمان

آب و هوای متنوع آلمان به این معنی است که رانندگان باید برای شرایط جاده های مختلف آماده باشند. لاستیک های زمستانی یا “Winterreifen” در شرایط برفی اجباری هستند. به همین ترتیب،  کتاب آیین نامه رانندگی آلمان قوانین برای فصل تابستان، اطمینان از مجهز بودن ماشین شما برای تحمل گرما – مانند بررسی سطح مایع خنک کننده – ضروری است.

پیچیدگی های زبان در قوانین کتاب آیین نامه رانندگی آلمان

پیچیدگی های زبان در قوانین کتاب آیین نامه رانندگی آلمان
پیچیدگی های زبان در قوانین کتاب آیین نامه رانندگی آلمان

برای بسیاری از رانندگان بین المللی، چالش فقط درک قوانین جاده در آلمان نیست، بلکه رمزگشایی آنها به زبان آلمانی است. در این بخش، نگاهی اجمالی به برخی از مقررات رانندگی آلمانی که برای وضوح به فارسی ترجمه شده است، آورده شده است:

  • “Rechts vor Links” – راست قبل از چپ : در تقاطع‌های بدون علائم راهنمایی و رانندگی، خودروهایی که از سمت راست می‌آیند، حق تقدم دارند.
  • “Befahren nur mit Sondergenehmigung” – ورود فقط با مجوز ویژه : برخی جاده ها یا مناطق ممکن است محدود شده باشند و فقط با مجوز خاص می توان به آنها دسترسی داشت.
  • “Überholen verboten” – سبقت گرفتن ممنوع : در برخی مسیرها، به ویژه در جاهایی که دید ضعیف است، سبقت گرفتن ممکن است ممنوع باشد.
  • “Parken verboten” – پارک ممنوع : این علامت نشاندهنده مناطقی است که در آن پارک مجاز نیست.
  • “توقف! Vorfahrt gewähren!” –  توقف کن! تسلیم حق تقدم! : دستورالعمل روشن برای توقف و عبور سایر وسایل نقلیه قبل از اقدام.
  • “Maximale Geschwindigkeit 50 km/h” – حداکثر سرعت 50 کیلومتر در ساعت : اغلب در مناطق مسکونی دیده می شود که نشاندهنده محدودیت سرعت است.

آکادمی استاد پوریا خانی، دوره‌های آموزشی متنوعی را ارائه می‌دهد که برای پاسخگویی به مخاطبان گسترده طراحی شده‌اند، با تمرکز ویژه بر افرادی که به دنبال صرفه‌جویی در هزینه هستند.

این دوره ها برای کسانی که نمی توانند در کلاس های خصوصی حضوری یا برنامه ریزی شده شرکت کنند، ایده آل است و به آنها امکان می دهد هم در زمان و هم در هزینه، صرفه جویی کنند.

تغییر دیدگاه ناشی از دوران پس از کرونا، ناکارآمدی کلاس‌های سنتی حضوری را برجسته کرده است و دوره‌های آکادمیک استاد پوریا خانی را برای بسیاری، به انتخابی ارجح و کاربردی‌تر تبدیل کرده است.

علائم زیست ‌محیطی در کتاب آیین نامه رانندگی آلمان

علائم زیست ‌محیطی در کتاب آیین نامه رانندگی آلمان
علائم زیست ‌محیطی در کتاب آیین نامه رانندگی آلمان

آلمان در خط مقدم ترویج شیوه‌های دوستدار محیط‌ زیست قرار دارد و این اخلاق به جاده‌های آن نیز کشیده می‌شود. بسیاری از شهرها دارای “Umweltzonen” یا “مناطق زیست محیطی” هستند.

فقط وسایل نقلیه با استانداردهای آلایندگی مشخص در این مناطق مجاز هستند. برای رانندگی در این مناطق، وسایل نقلیه به برچسب یا “Plakette” نیاز دارند که نشاندهنده دسته انتشار آنها است.

قوانین درباره پارک کردن اصولی

با توجه به ماهیت فشرده بسیاری از شهرهای آلمان، تسلط بر مهارت پارک کردن اصولی بسیار ارزشمند است. «Einparksysteme» یا «سیستم‌های پارکینگ» در بسیاری از خودروهای مدرن آلمانی به رانندگان در این کار کمک می‌کند، اما همیشه ایده خوبی است که این مهارت را به صورت دستی تقویت کنید.

از دیگر کتاب های نوشته شده توسط استاد پوریا خانی، کتاب ۳۰۴ فعل مهم زبان آلمانی است که برای یادگیری زبان آلمانی عالی می باشد.

قوانین درباره رانندگی در شب

در آلمان، استفاده از چراغ های اتومبیل شما چیزی بیش از دید است. این قانون، نوعی ارتباط است اصطلاح “Lichthupe” به چشمک زدن پرتوهای بالا اشاره دارد که معمولاً نشاندهنده قصد سبقت گرفتن در بزرگراه ها است. با این حال، استفاده عاقلانه از آن برای جلوگیری از مبهوت کردن سایر رانندگان ضروری است.

محتاط بودن نسبت به “Stau”

“Stau” به تراکم ترافیک ، یک اتفاق رایج به ویژه در اطراف مناطق شهری و بزرگراه های اصلی ترجمه می شود. ایستگاه‌های رادیویی آلمان اغلب به ‌روزرسانی‌های ترافیکی را ارائه می‌دهند، و عاقلانه است که قبل و در طول سفرهای طولانی، آن را تنظیم کنید.

حق تقدم عابر پیاده

عابران پیاده اغلب حق تقدم دارند، به خصوص در گذرگاه های گورخری بدون چراغ راهنمایی. اصطلاح “Fußgängerüberweg” به معنای گذرگاه های عابر پیاده است و توقف برای عابران پیاده در انتظار عبور، الزامی است.

تلفظ علائم راهنمایی رانندگی در کتاب آیین نامه رانندگی آلمان

تلفظ علائم راهنمایی رانندگی در کتاب آیین نامه رانندگی آلمان
تلفظ علائم راهنمایی رانندگی در کتاب آیین نامه رانندگی آلمان

انتخاب مربی زبان آلمانی شما اهمیت زیادی دارد، زیرا یادگیری از یک معلم بی تجربه یا مستعد خطا می تواند منجر به مشکلاتی در تسلط بر تلفظ صحیح، لهجه ها، ساختار جمله و موارد دیگر شود. در این راستا، مطالعه با استاد پوریا خانی را اکیداً توصیه می کنیم که تخصص وی، تجربه یادگیری زبان قابل اعتماد و دقیق را تضمین می کند.

در این جدول، طبق آموزش های استاد پوریا خانی، شما را در نحوه تلفظ صحیح علائم راهنمایی در کتاب آیین نامه رانندگی آلمان راهنمایی می کنیم.

علائم راهنمایی در کتاب آیین نامه رانندگی آلمان نحوه تلفظ
Stopp-Schild-Schild

علامت توقف

[Shtop-Sheeld-Sheeld]
Vorfahrt gewährt Vorfahrtsschild

علامت حق تقدم اعطا شده است

[Vor-fahrt ge-vert Vor-fahrtssheeld]
Geschwindigkeitsbegrenzungsschild

علامت محدودیت سرعت

[Gesh-vin-de-gkites-be-gre-nungs-sheeld]
Einfahrtsverbotsschild

بدون علامت ورود

[Ein-fahrts-fer-bot-sheeld]
Einbahnstraße-Schild

تابلوی خیابان یک طرفه

[In-bahn-strah-suh-sheeld]
Parkverbotsschild (Parkverbot) [Park-fer-bot-sheeld (Park-fer-bot)]
Fußgängerüberweg-Schild

تابلوی گذرگاه عابر پیاده

[Foos-geng-er-oo-ber-veg-Sheeld]
Ampel

چراغ راهنمایی و رانندگی

[Am-pel]
Bahnübergangsschild

تابلوی گذرگاه راه آهن

[Bahn-oo-ber-gangs-sheeld]
Kreisverkehrschild (Kreisverkehr)

تابلوی گردش (دورگرد)

[Krise-fer-kehr-sheeld (Krise-fer-kehr)]
Überholverbotsschild

بدون علامت سبقت

[Ue-ber-hohl-fer-bot-sheeld]
Von Verbot der Wende keine Spur

هیچ نشانه ای از ممنوعیت چرخش وجود ندارد

[Fon Fer-bot deer Ven-dee kai-ne Spoor]
Baustellenschild

تابلوی کارگاه ساختمانی

[Bow-stel-len-sheeld]
Warnschild-Warnschild

علامت هشدار – علامت هشدار

[Varn-sheeld-Varn-sheeld]
Geschwindigkeitsbegrenzungsschild Bodenschwelle

علامت محدودیت سرعت – سرعت گیر

[Gesh-vin-de-gkites-be-gre-nungs-sheeld Boden-shvel-le]
Stoppschild (Halten verboten)

علامت توقف (بدون توقف)

[Shtop-sheeld (Hahl-ten fer-bot-en)]
Vorfahrtszeichen Vorfahrtstraße

تابلوی جاده اولویت

[Vor-fahrt-szy-khen Vor-fahrt-stra-suh]
Verbotsschild (Sackgasse)

علامت ممنوعیت (بن بست)

[Fer-bot-sheeld (Zack-gas-suh)]
Kreisverkehr vor vorderes quadratisches Schild

میدان جلوی تابلوی مربع جلو

[Krise-fer-kehr for for-dares kva-dra-tish-es Sheeld]
Hupverbott

بدون بوق زدن

[Hoop-fer-bot]
Zebrastreifen-Fußgängerschild

خطکشی عابر پیاده

[Tseb-rah-stri-fen-Foos-geng-er-sheeld]
Fahrradweg-Fahrradwegschild

تابلوی مسیر دوچرخه – مسیر دوچرخه

[Far-rad-veg-Far-rad-veg-sheeld]
Kein Linksabbieger-Verbot der Linkseinbiegung

بدون ممنوعیت گردش به چپ

[Kine Links-ah-bee-ger-Fer-bot deer Linkz-eye-n-bee-gung]
Kein Rechtsabbiegeschild Verbot der Rechtseinbiegung

بدون علامت گردش به راست که گردش به راست را ممنوع کند

[Kine Rekhts-ah-bee-ge-shheeld Fer-bot deer Rekhts-eye-n-bee-gung]
Überholverbotsschild mit LKW-Überholverbot für Lkw

تابلوی سبقت ممنوع با ممنوعیت سبقت کامیون

[Ue-ber-hohl-fer-bot-sheeld mit LKW-Ue-ber-hohl-fer-bot fer Lkw]
Umweltzonenschild

تابلوی منطقه زیست محیطی

[Um-velt-tsone-en-sheeld]
Verbot von Spikereifen. Kein Spikereifen-Schild

ممنوعیت استفاده از لاستیک های میخ دار بدون علامت لاستیک میخ دار

[Fer-bot fon Spee-ker-ai-fen. Kine Spee-ker-ai-fen-Sheeld]
Kein Fahrradverbot-Fahrradzeichen

بدون علامت دوچرخه سواری ممنوع

[Kine Far-rad-fer-bot-Far-rad-tsai-khen]
Einsteigen ohne Motorräder (Motorradverbot)

سوار شدن بدون موتور سیکلت (موتورسیکلت ممنوع)

[Ein-shteigen oh-ne Mo-tohr-ra-der (Mo-tohr-rad-fer-bot)]
Tunnel vor Schild

تونل جلوی تابلو

[Tun-nel for Sheeld]
Parkverbot an ungeraden Tagen. Parkverbot an ungeraden Tagen

در روزهای فرد، پارکینگ ممنوع است. در روزهای فرد پارکینگ ممنوع است

[Park-fer-bot an oon-ge-rad-en Tah-gen. Park-fer-bot an oon-ge-rad-en Tah-gen]

نتیجه گیری در باره کتاب آیین نامه رانندگی آلمان

نتیجه گیری در باره کتاب آیین نامه رانندگی آلمان
نتیجه گیری در باره کتاب آیین نامه رانندگی آلمان

کتاب آیین نامه رانندگی آلمان، همچنین به عنوان  “Straßenverkehrsordnungsbuch”  شناخته می شود، مجموعه ای جامع از علائم راهنمایی و رانندگی و قوانینی را در بر می گیرد که بر ایمنی جاده ها و جریان ترافیک در آلمان حاکم است.

این کتاب، نشاندهنده توجه دقیق به جزئیات و تعهد به نظم است که مشخصه جامعه آلمان است. با طیف گسترده ای از علائم که همه چیز را از محدودیت سرعت  Geschwindigkeitsbegrenzung  گرفته تا محدودیت های پارک Parkeinschränkungen  را پوشش می دهد، و طرح های شفاف و استاندارد شده، نقش مهمی در حفظ نظم و ایمنی در جاده های آلمان ایفا می کند. تأکید کتاب بر دقت و وضوح، گواهی بر تعهد آلمان به مدیریت کارآمد و سازمان یافته ترافیک است.

استاد پوریا خانی دارای مدرک مترجمی آلمانی و کارشناس ارشد آموزش زبان آلمانی است . برای کسانی که به دنبال مهاجرت هستند، دریافت گواهینامه B1 یا B2 بسیار مهم است. بنابراین، دوره منشن استاد پوریا خانی که به دلیل بالاترین کیفیت شناخته شده است، برای نیازهای آنها مناسب است.

سوالات متداول در باره کتاب آیین نامه رانندگی آلمان

هدف از “Stop-Schild-Schild” چیست؟

“Stop-Schild-Schild”  نشانه ای است که نشاندهنده نیاز به توقف کامل است. برای تنظیم جریان ترافیک و اطمینان از ایمنی در تقاطع ها و سایر نقاطی که وسایل نقلیه باید حق تقدم را داشته باشند، استفاده می شود.

Vorfahrt gewährt Vorfahrtsschild به چه معناست؟

“Vorfahrt gewährt Vorfahrtsschild” علامتی است که به این معنی است که شما باید حق تقدم را به وسایل نقلیه ای که از سمت راست نزدیک می شوند، رعایت کنید. نقش حیاتی در جلوگیری از تصادفات در تقاطع ها و تضمین جریان روان ترافیک دارد.

هدف از “ Geschwindigkeitsbegrenzungsschild” چیست؟

“Geschwindigkeitsbegrenzungsschild” یک علامت محدودیت سرعت است که حداکثر سرعتی را که مجاز به رانندگی در یک جاده یا بخش خاصی از جاده است را نشان می دهد. برای ایمنی جاده و مدیریت ترافیک بسیار مهم است.

” Einfahrtsverbotsschild” به چه معناست؟

یک “Einfahrtsverbotsschild” نشان می دهد که ورود ممنوع است. این علامت معمولاً در مناطقی استفاده می شود که وسایل نقلیه به دلایل مختلف مانند ایمنی یا دسترسی محدود، اجازه ورود ندارند.

“Einbahnstraße-Schild” چه چیزی را نشان می دهد؟

“Einbahnstraße-Schild” به معنای یک خیابان یک طرفه است. به رانندگان اطلاع می دهد که فقط مجاز به حرکت در یک جهت در آن جاده خاص هستند. این یک علامت حیاتی برای جریان ترافیک و ایمنی است.

چگونه باید یک “Parkverbotsschild” (Parkverbot) را تفسیر کرد؟

“Parkverbotsschild” (Parkverbot) یک علامت ممنوعیت پارک است. به این معنی است که پارک در محل تعیین شده ممنوع است. درک و اطاعت از این علامت برای جلوگیری از جریمه ها و اطمینان از جریان روان ترافیک مهم است.

اهمیت “ Fußgängerüberweg-Schild” چیست؟

یک “Fußgängerüberweg-Schild” یک گذرگاه عابر پیاده یا خط عابر پیاده را نشان می دهد. این به عنوان هشداری برای رانندگان است که مراقب باشند و به عابران پیاده که ممکن است در حال عبور از جاده هستند، تسلیم شوند.

” Ampel-Ampel” (چراغ راهنمایی) چگونه کار می کند؟

“Ampel-Ampel” به چراغ راهنمایی اشاره دارد. چراغ های راهنمایی جریان وسایل نقلیه را در تقاطع ها کنترل می کنند و درک عملکرد آنها برای حرکت ایمن و منظم ترافیک بسیار مهم است.

“Bahnübergangsschild” به چه معناست؟

“Bahnübergangsschild” علامتی است که نشاندهنده گذرگاه راه آهن است. به رانندگان هشدار می دهد که در حال نزدیک شدن به گذرگاه راه آهن هستند و باید احتیاط کنند و در صورت نزدیک شدن قطار، آماده توقف باشند.

هدف از “ Kreisverkehrsschild” (دورگرد) چیست؟

یک “Kreisverkehrsschild” یک دوربرگردان یا ترافیک را نشان می دهد. به رانندگان اطلاع می دهد که در حال نزدیک شدن به یک تقاطع دایره ای هستند و باید قوانین خاصی را برای ورود و خروج رعایت کنند.

” Überholverbotsschild” چه چیزی را منتقل می کند؟

“Überholverbotsschild” (Überholverbot) علامتی است که منطقه ممنوعه عبور را نشان می دهد. این علامت نشان می دهد که سبقت یا عبور از وسایل نقلیه دیگر در آن منطقه ممنوع است، اغلب به دلیل نگرانی های ایمنی یا شرایط جاده.

” Von Verbot der Wende keine Spur” به چه معناست؟

“Von Verbot der Wende keine Spur” به “عدم گردش مجاز نیست” ترجمه می شود. این علامت نشان می دهد که انجام دوربرگردان در منطقه مشخص شده ممنوع است.

رانندگان چگونه باید یک “Baustellenschild” را تفسیر کنند؟

“Baustellenschild” یک تابلوی کارگاه ساختمانی است. به رانندگان هشدار می دهد که در حال ورود به یک منطقه ساختمانی هستند و باید احتیاط کنند، سرعت را کاهش دهند و هر دستورالعمل اضافی ارائه شده را دنبال کنند.

هدف از “Warnschild” (علامت هشدار دهنده) چیست؟

“Warnschild” یک علامت هشدار دهنده است که به رانندگان در مورد خطرات احتمالی یا خطرات پیش رو هشدار می دهد. این علائم برای اطلاع رانندگان و ارتقای ایمنی جاده ضروری است.

Geschwindigkeitsbegrenzungsschild Bodenschwelle” چه تفاوتی با علامت محدودیت سرعت معمولی دارد؟

یک “Geschwindigkeitsbegrenzungsschild Bodenschwelle” وجود یک سرعت گیر را نشان می دهد. بر خلاف علائم معمولی محدودیت سرعت، به طور خاص به رانندگان در مورد نیاز به کاهش سرعت برای عبور ایمن از سرعت گیر هشدار می دهد.

“Stoppschild” (Halten verboten) به چه معناست؟

“Stoppschild” (Halten verboten) نشاندهنده یک علامت توقف نیست. به این معنی که خودروها در محدوده مشخص شده مجاز به توقف نیستند. درک و رعایت این علامت برای حفظ جریان ترافیک ضروری است.

اهمیت تابلوی Vorfahrtszeichen (جاده اولویت) چیست؟

“Vorfahrtszeichen” (Vorfahrtstraße) علامت حق تقدم است. این جاده اولویتی را تعیین می کند که در آن، وسایل نقلیه، حق تقدم بر جاده های متقاطع دارند.

“Verbotsschild” (Sackgasse) چه چیزی را نشان می دهد؟

یک “Verbotsschild” با کلمه “Sackgasse” به معنای یک خیابان بن بست است. به رانندگان هشدار می دهد که جاده به بن بست منتهی می شود و راه عبوری وجود ندارد.

رانندگان چگونه باید یک “ Kreisverkehr vor vorderes quadratisches Schild ” را تفسیر کنند؟

“Kreisverkehr vor vorderes quadratisches Schild”  نشان می دهد که یک دوربرگردان در پیش است و رانندگان باید برای رعایت قوانین و تسلیم شدن به وسایل نقلیه از قبل در دوربرگردان آماده باشند.

اهمیت “Hupverbott” چیست؟

علامت “Hupverbot” نشاندهنده ممنوعیت بوق یا بوق زدن است. یعنی رانندگان نباید از بوق وسیله نقلیه خود در محل تعیین شده استفاده کنند.

منظور از “Fahrradweg-Fahrradwegschild” چیست؟

“Fahrradweg-Fahrradwegschild” یک مسیر یا مسیر دوچرخه را نشان می دهد. به اطلاع رانندگان می رساند که محل تعیین شده برای دوچرخه در نظر گرفته شده است و نباید به آن تجاوز کنند.

« Kein Linksabbieger-Verbot der Linkseinbiegung » به چه معناست؟

“Kein Linksabbieger-Verbot der Linkseinbiegung” به “حرکت به چپ مجاز نیست” ترجمه می شود. این علامت نشان می دهد که گردش به چپ در محل مشخص شده ممنوع است.

نتایج شرکت در آکادمی پوریا خانی

نتایج شرکت در آکادمی پوریا خانی
نتایج شرکت در آکادمی پوریا خانی
دیدگاه‌ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *